به وبلاگم خوش آمدید
هر نظر و پیشنهادی که دارید یا در وبلاگ نظر و پیشنهادتون رو بدید یا به ایمیلم ارسال کنید.
باتشکر
مدیر وبلاگ : مجتبی سیفی
ایمیل : m.s.1379.910@gmail.com
خبرنامه
براي اطلاع از آپيدت شدن وبلاگ در خبرنامه وبلاگ عضو شويد تا جديدترين مطالب به ايميل شما ارسال شود
آيا انگلیسی آمريکايی(American English)و انگلیسی بريتانيايی(British English)دو زبان مجزا هستند يا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضيها ميگويند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خيليها آنها را تنها حالتهای مختلفی از يک زبان ميدانند.
البته هيچ پاسخ دقيقی برای اين پرسش وجود ندارد. ما فقط ميتوانيم بگوييم که تفاوتهايی ميان آنها وجود دارد. البته بايد بدانيد که اين تفاوتها جزئی بوده و در اثر يکپارچه شدن دنيای امروز اين تفاوتها روز به روز کمتر ميشوند.
در ادامه با برخی از تفاوتهای ميان اين دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا ميشويد.
املای کلمات
انگلیسی بريتانيايی تمايل دارد که املای بسياری از کلماتی که ريشه فرانسوی دارد را حفظ کند، در حاليکه آمريکاییها بيشتر سعی میکنند کلمات را همانطور که تلفظ میکنند بنويسند. علاوه بر اين، آنها حروفی را که مورد نياز نيست حذف ميکنند. به مثالهای زير دقت کنيد:
British English
American English
colour
color
centre
center
honour
honor
analyse
analyze
cheque
check
tyre
tire
favour
favor
اگر چه هر دو نسخهی آمريکايی و بريتانيايی زبان انگلیسی صحيح هستند، اما املای آمريکايی معمولاً سادهتر است. بنابراين بهتر است بطور کلی از املای آمريکايی استفاده کنيد، مگر اينکه بخواهيد برای خوانندگان بريتانيايی چيزی بنويسيد.